イーバンクが楽天銀行に変わった時に移行手続きはしたので(会費は支払済みで2011年04月まで有効)、今もちゃんと生きています。
このカードではゆうちょ銀行ATMを使うことはできないのでしょうか?
こちらを見ると楽天銀行カードでATMを使えるということが説明されていますが。
http://www.rakuten-bank.co.jp/atm/何度試してみても、このカードは使えないといったメッセージが表示されます。
それとも、ゆうちょ銀行ATMから楽天銀行へ入金したり、残高照会をすることはできないのでしょうか?
カードは新しいものに交換しなくてはならない、そもそもゆうちょATMでは使えないなど、お判りになる方、どうぞ詳細をお教え下さい。
よろしくお願いいたします。
↓※ご利用頂いております各キャリア(DoCoMo・AU・Soft Bank)からのご連絡をご確認下さい。
現在お使いの携帯電話の通信トラブル確認の為、下記のURLからご確認をお願いします。
※各キャリアからのご連絡※
机に置いただけでも電源が落ちます。
過去にも何度も修理には出していましたが、改善されませんでした。
近いうちにまた修理に出そうと思っているのですが、修理から返ってきてもこのような症状が改善されなかった場合は、機種の交換はできるのでしょうか?
よろしくお願いします。
そしたら、3のCDの中に、音楽はすべて3のものですが、パソコンの曲名の表示が 2 のものでしたので、全部自分でタイトルを入れ替えました。
なんのジョークでしょうか?
それとも、ミス?
他店でレンタルしたものにも、同じようなエラーが・・・(;_;
こんばんわ。
21歳、大学4年です。
3カ月前に別れた元彼からプレゼントを貰う事になりました。
付き合っていた当初に就職活動をしていて、内定を貰ったら欲しがっていたi pod touchをプレゼントしてくれると言っていたので、無事先月内定を頂いた事を元彼に報告すると、じゃあプレゼントするよ、と言われました。
ちなみに別れた原因は、遠距離恋愛でお互いきつくなっていたのと、就活中の私のストレスを彼にぶつけていたりしていたので、学校やバイトで疲れていた彼が耐えられなくなり、別れる事になりました。
別れた当初は、私はずっと未練がありましたが、最近やっと自分の未来も見据えて元気になってきました。
元彼とはsoft bankのケータイをおそろいで持っていて、そのケータイの契約があと1年あり、解約料金の方が高いので、お互い持ち続ける事にしました。
しかし、やはりケータイがあると電話やメールなどして、私自身が元彼を忘れることが出来ないので、連絡をしないようにしていました。
が、この間久しぶりに連絡がきて「プレゼントi pod touchでいいよね?
」と言われました。
私は貰う気などなかったのですが、元彼がどうしても、と言うので貰う事にしましたが、これでいいんですかね?
やっぱり、これを貰う事によって本当の意味で終わりのような気がして。
私自身も未練などはないと自分で感じていましたが、やはり電話で声を聞くと寂しい気持ちとかが出てきてしまいました。
このまま、プレゼントを貰う事で私自身が大丈夫なのかな、って感じています。
すいません、文章にまとまりがなくて。
。
。
ちなみに、最近は気になる人も出来てきたのですが、まだ恋かどうかは分かりません。
とりあえず、元彼はプレゼントをあげたいみたいです。
どうすればよいのでしょうか。
どうぞ、よろしくお願いします。
こんばんわ。
21歳、大学4年です。
3カ月前に別れた元彼からプレゼントを貰う事になりました。
付き合っていた当初に就職活動をしていて、内定を貰ったら欲しがっていたi pod touchをプレゼントしてくれると言っていたので、無事先月内定を頂いた事を元彼に報告すると、じゃあプレゼントするよ、と言われました。
ちなみに別れた原因は、遠距離恋愛でお互いきつくなっていたのと、就活中の私のストレスを彼にぶつけていたりしていたので、学校やバイトで疲れていた彼が耐えられなくなり、別れる事になりました。
別れた当初は、私はずっと未練がありましたが、最近やっと自分の未来も見据えて元気になってきました。
元彼とはsoft bankのケータイをおそろいで持っていて、そのケータイの契約があと1年あり、解約料金の方が高いので、お互い持ち続ける事にしました。
しかし、やはりケータイがあると電話やメールなどして、私自身が元彼を忘れることが出来ないので、連絡をしないようにしていました。
が、この間久しぶりに連絡がきて「プレゼントi pod touchでいいよね?
」と言われました。
私は貰う気などなかったのですが、元彼がどうしても、と言うので貰う事にしましたが、これでいいんですかね?
やっぱり、これを貰う事によって本当の意味で終わりのような気がして。
私自身も未練などはないと自分で感じていましたが、やはり電話で声を聞くと寂しい気持ちとかが出てきてしまいました。
このまま、プレゼントを貰う事で私自身が大丈夫なのかな、って感じています。
すいません、文章にまとまりがなくて。
。
。
ちなみに、最近は気になる人も出来てきたのですが、まだ恋かどうかは分かりません。
とりあえず、元彼はプレゼントをあげたいみたいです。
どうすればよいのでしょうか。
どうぞ、よろしくお願いします。
また下ろすとしたら東京の支店まで行かないといけないのですか。
英語なんで意味分かんなくて気になってます、、。
だれか下の英文を翻訳して下さい。
Please I Need Your Help.I am Mr Ali Issa.The Director incharge of Auditing section of Bank of Africa (BOA) in aOuagadougou,Burkina Faso . I need your urgent business assistance in transferring an abandoned sum of ($9 Million) dollars left by a deceased customer of my bank immediately to your account.If you are interested and ready to partake in this great business opportunity,kindly send your profiles to me including your Name,your private telephone number for easy communication.I will send you full details on how the business will be executed and also note that you will receive 40% of the above mentioned amount if you agree to help me execute this business.God richly bless you.Regards .Mr Ali .
皆さんもそんなことがよくあるんですか?
まだ出品したことが数回しかなく、こんなことが起こったのは初めてなので少し不安です。
問題の英文がこれですHi,I am Mrs Mary from USA.I will offer you $1,100 USD included shipment cost by EMS to my husband on research work to West Africa.I will send money via Bank transfer.I am waiting for your Reply.(jamesmary043@gmail.com)Thanks私は英語にかなり弱く翻訳サービスに貼り付けてなんとなく広告かなー?
という解釈をしています。
幸いその質問に返答しなければ公開されないことが分かり無視すれば良いかなと思っているのですが、一応他の人の意見が聞きたくて質問させていただきました。